Українська фонетична розкладка клавіатури 2.0 є інноваційним підходом до двомовного набору тексту, розробленим спеціально для україномовних користувачів, що використовують стандартні англійські клавіатури. Ця розкладка — наступний крок у дизайні клавіатур, дозволяючи користувачам друкувати українською без необхідності фізичної зміни клавіатур шляхом додавання нових літер, гравірування на клавіатурі або наклейок з українськими літерами. Замість цього, розкладка розумно призначає кириличні символи на звуки, які відповідають найближчим англійським літерам.
Інтуїтивна та Легко Запам'ятовується
Однією з основних особливостей української фонетичної розкладки клавіатури 2.0 є її інтуїтивність. Розкладка розроблена так, щоб її було легко запам'ятати, використовуючи фонетичну схожість між англійським та кириличним алфавітами для розміщення українських літер на клавішах, які звучать найближче до їх англійських аналогів.
Для того, щоб запам'ятати призначення клавіш на клавіатурі, достатньо знати, як звучать англійські літери, а також кілька хитрощів, оскільки набір кириличних літер для введення обмежений кількістю літер в англійській розкладці, то вони заповнені найбільш використовуваними українськими літерами, а додаткові українські літери, які не вмістилися в літерні клавіші, були додані через натискання кнопки правий Option та відповідної літери. Спочатку це може бути незвичним і незручним, але як і все в житті, ця клавіатура вимагає нової вміння, яке потрібно запам'ятати, але коли ви зрозумієте логіку цієї клавіатури, друкувати стане значно простіше, якщо у вас немає на клавіатурі кириличної розкладки або ви постійно забуваєте, де на клавіатурі який символ після переключення розкладки з англійської на українську, наприклад.
Ось як це працює, перша літера — це англійська літера, як вона звучить: призначення на українській розкладці.
- A - а : А
- B - би : Б
- C - це : Ч (Оскільки з літерою Ч слів більше); Right Option + C : Ц (оскільки звук англійської літери — це)
- D - ди : Д
- E - е : E; Right Option + E : Є (так як близька за формою і звучанням до Е)
- F - эф : Ф
- G - джи or г : Г; Right Option + G : Ґ (оскільки Ґ це Г з носиком)
- H - аш : Ш; Right Option + H : Щ (оскільки Щ — це Ш з хвостиком)
- I - ай : І; Right Option + I : Ї (оскільки Ї — це І з крапками)
- J - джей : Ж
- K - кей : K
- L - эл : Л
- M - эм : М
- N - эн : Н; Right Option + N : № (оскільки номер починається з літери Н)
- O - оу : О
- P - пи : П
- Q - кью : Ю
- R - ар : Р
- S - си : С
- T - ти : Т
- U - у : У
- V - ви : В
- W - дабл ю : И (оскільки номер починається з літери Н); Right Option + W : Ь (оскільки Ь це візуально W без палички)
- X - экс : Х (оскільки виглядає як Х); Right Option + X : Ъ (оскільки Х — це приголосна літера)
- Y - уай : Я (звучить схоже з ай, тобто Я по-англійськи); Right Option + Y : Й (оскільки Y в англійській мові звучить як Й)
- Z - зи : З
Таким чином, логіка проста: кожна англійська літера відповідає звуку української літери, окрім деяких літер, які відповідають виду, наприклад, W, X, C. Якщо літера має додаткові властивості, такі як точки, хвостики, гачки, то вони набираються через клавішу Option справа на клавіатурі. Знак Ь на голосній І та знак Ъ на приголосній Х також набираються через правий Option. Але всі літери, які необхідно набирати через правий Option, можуть бути опущені, якщо спілкування відбувається, наприклад, у розмовній мові в чаті, що значно спрощує та прискорює письмо. Набирайте текст так, як ви його чуєте, і якщо ви раптом nabrali tekst ne na toi raskladke, не потрібно буде його переписувати, що економить і час, і нерви.
Це фонетичне співставлення робить клавіатуру неймовірно зручною для використання, особливо для тих, хто вже знайомий з англійською розкладкою.
Спроектована з Урахуванням Потреб Програмістів
Враховуючи унікальні потреби програмістів, яким часто доводиться перемикатися між різними системами письма та яким необхідний легкий доступ до різних символів, українська фонетична розкладка клавіатури 2.0 оптимізує клавіші виключно для літер. Символи та функціональні клавіші залишаються незмінними, що дозволяє програмістам отримувати доступ до необхідних символів програмування без постійного перемикання або запам'ятовування складних комбінацій. Ця особливість значно підвищує ефективність і комфорт програмування.
Українська Версія
Українська фонетична розкладка клавіатури 2.0 оптимізована для україномовних користувачів. Вона адаптована до специфічних фонетичних особливостей української мови, забезпечуючи користувачам можливість максимально підвищити ефективність та точність набору тексту.
На завершення, фонетична розкладка клавіатури 2.0 є революційним інструментом для двомовних користувачів, програмістів та всіх, хто шукає безшовний спосіб інтеграції набору кириличних символів у стандартну англійську розкладку клавіатури. Її інтуїтивний дизайн та особливості, зручні для програмістів або людей, які не мають можливості знайти українську клавіатуру, роблять її необхідним оновленням для всіх, хто часто працює з кількома мовами та системами письма.
Як встановити
Завантажити архів з Українською Фонетичною Розкладкою Клавіатури 2.0 для Mac, розпакувати архів та запустити Ukrainian Phonetic Keyboard 2.0 Layout.bundle. Вибрати встановити для себе або для всіх користувачів. Також потрібно буде додати цю розкладку зі списку розкладок. Для цього:
- Відкрийте "Системні налаштування" і перейдіть у розділ "Клавіатура", клікнувши на відповідну іконку.
- Виберіть вкладку "Джерела вводу", натисніть "+" у лівому нижньому куті, щоб додати мову.
- Виберіть зі списку зліва "Українська", зі списку справа виберіть "Українська фонетична 2.0" і натисніть "Додати".
- Перезавантажте комп'ютер, якщо щось відображається не так. Після перезавантаження все готово для її використання.
Comments (0)
0